usa-reise.de Forum

Autor Thema: Kurze Übersetzung bitte!  (Gelesen 871 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Kidrock

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.004
Kurze Übersetzung bitte!
« am: 26.06.2008, 13:19 Uhr »
Kann mir mal schnell jemand denn Sinn diese Satzes überstetzen:

 "No charges will be made on the card except for no-show without cancelation"
"And its one more day up in the canyons
And its one more night in hollywood
If you think you might come to california...i think you should"
Counting Crows-a long December

TheWurst

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.389
Re: Kurze Übersetzung bitte!
« Antwort #1 am: 26.06.2008, 13:21 Uhr »
Die Karte wird nicht belastet, es sei denn Du erscheinst nicht ohne vorher abzusagen (so verstehe ich das zumindest ;) )

ilnyc

  • Gast
Re: Kurze Übersetzung bitte!
« Antwort #2 am: 26.06.2008, 13:34 Uhr »
Die Karte wird nicht belastet, es sei denn Du erscheinst nicht ohne vorher abzusagen (so verstehe ich das zumindest ;) )

Korrekt!

atecki

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 8.253
Re: Kurze Übersetzung bitte!
« Antwort #3 am: 26.06.2008, 13:34 Uhr »
Hi KidRock,

genau wie Wurst schon sagt, wird keine Anzahlung/Vorausbelastung auf der Karte gemacht. Lediglich im Fall, daß eine Storno- bzw. No Show Gebühr anfällt, wird diese auf der Karte belastet.

Viele Grüße

Axel

BigDADDY

  • Moderator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.566
  • Togetherness - Achievement - Responsibility.
Re: Kurze Übersetzung bitte!
« Antwort #4 am: 26.06.2008, 13:36 Uhr »
Richtig!
Reducing Truck Traffic since 2007!

Kidrock

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.004
Re: Kurze Übersetzung bitte!
« Antwort #5 am: 26.06.2008, 17:39 Uhr »
Alles klar,Firma dankt!
"And its one more day up in the canyons
And its one more night in hollywood
If you think you might come to california...i think you should"
Counting Crows-a long December