Eine PLZ wäre mir nicht symbolisch genug, weil das etwas Administratives ist, was sich ja auch ändern kann. Zu einer Postleitzahl in den USA an sich hast du ja keinen Bezug im Gegensatz z. B. zu der Postleitzahl des Ortes, an dem du aufgewachsen bist.
Wenn es der Name der Stadt in anderer Sprache sein soll, dann würde ich eher mal recherchieren, wie deine Lieblingsplätze (z. B. dein Lieblingsstrand) vielleicht früher mal geheißen haben, bevor die Europäer gekommen sind.