Doch, kann sie. Nur hast Du die Aussage nicht begriffen (oder willst sie nicht verstehen) - "gleichartig" und "gleich" sind eben ganz verschiedene Dinge.
Ah, ja. Die Begriffe "gleichartig" und "gleich" sind laut Dir zwar "ganz verschiedene Dinge", werden im Duden aber merkwürdigerweise als Synonyme angeführt:
Synonyme zu gleichartig
egal, gleich, sich gleichend, konform, sehr ähnlich, übereinstimmend, vergleichbar, von gleicher Art; (bildungssprachlich) analog, stereotyp; (schweizerisch umgangssprachlich) tupfengleich
Quelle:
www.duden.deDu solltest dringend die Duden-Redation kontaktieren, um das ändern zu lassen:
http://www.duden.de/content/kontaktformularWie würdest Du es formulieren, wenn jemand (ohne jetzt genaue Begriffe und Buchstaben zu nennen) ein Visum hat, mit dem er eine gewisse Zeit in einem Land leben und arbeiten darf, ein Partner von ihm aber nur ein Visum bekommt (und um dieses Visum geht es), welches zwar zum Besuch des Landes für den gleichen Zeitraum berechtigt, aber nicht die Aufnahme einer Arbeit erlaubt?
Das würde ich ein Arbeitsvisum nennen. Wahrscheinlich H-1B, L-1 oder E-2.
Wie würdest Du es formulieren, wenn jemand (ohne jetzt genaue Begriffe und Buchstaben zu nennen) ein Visum hat, mit dem er eine gewisse Zeit in einem Land leben und arbeiten darf, ein Partner von ihm aber nur ein Visum bekommt (und um dieses Visum geht es), welches zwar zum Besuch des Landes für den gleichen Zeitraum berechtigt, aber nicht die Aufnahme einer Arbeit erlaubt?
Der [mit dem Visumsinhaber verheiratete] Partner erhält ein Nichteinwanderungsvisum, das eine Arbeitserlaubnis ermöglicht - oder auch nicht. Das ist schon von der Gültigkeits- bzw. genehmigten Aufenthaltsdauer her ein gewaltiger Unterschied zu einem "Besuchervisum" (B2). Entweder ein H-4 (keine Arbeitserlaubnis möglich) oder ein E-2 oder L-2 (nach bewilligtem EAD-Antrag darf der Ehepartner arbeiten).
Das Vorstehende gilt aber nur für Ehegatten.
D.h. sie bekommt ein gleichartiges Visum, darf damit aber nicht arbeiten, also nur die USA besuchen. Das würde ich dann semantisch ein "gleichartiges Besuchervisum" nennen. Weil es fast das gleiche Visum ist, aber es berechtigt nur zum Besuch. Damit versteht doch normalerweise jeder direkt, was gemeint ist. Fast jeder...
Tja, fast jeder ausser Dir. Du hast anscheinend nicht verstanden, dass es sich dann nicht um ein "Besuchervisum", sondern um ein Nichteinwanderungsvisum handelt, mit dem man die USA nicht nur besuchen, sondern gegebenenfalls sogar hier leben und arbeiten darf (siehe oben).
Floriana