Danke für den Hinweis Heinz, werde Leo und Babylon gleich mal ausprobieren.
Kleiner Auszug zu dem, was google gebracht hat.....da kann man keinen Satz stehen lassen....
Deutsch:
Ich wollte zwar noch ins Excalibur, einem Märchenschloss nach Disney Manier, aber der Drang zum Pool war stärker Also wieder zurück zum Mirage, den Wagen ins Parkhaus und da ich die Hotelkarte noch vom Vortag hatte, und bei der Kontrolle nur nach jener gefragt wurde, versuchte ich mein Glück. Und jenes hatten ich. Von 14 Uhr an verbrachte ich noch 3 wunderschöne Stunden am Pool, bzw. im Wasser. Wie ein kleines Kind nutzte ich auch die Rutsche, wo ich mich in der Warteschlange mit einem Mann aus Alaska unterhielt.
Englisch:
I wanted still in the Excalibur, a fairy tale lock after Disney manners, but the urge to the pool was more strongly thus again back to the Mirage, which car in the multi-storey car park and there I the hotel map still from the vortag had, and with control only for that one, tried I was asked my luck. And had that one I. Of 14 o'clock to spent I still 3 beautiful hours at the pool, and/or in the water. Like a small child I used also the chute, where I conversed in the queue with a man from Alaska