Ich weiss nicht, ob der Focus Reporter sich da nicht selbst was aus dem Aermel gezogen hat, um die Amis wieder einmal als doof zu bezeichnen! Im amerikanischen Englisch ist das Wort Tschechien nicht bekannt, denn das Land heisst hier Czech Republic! Warum sollte daher jemand Tschechien
und Tschetschenien verwechseln, ist mir Schleierhaft. Das koennte eher in Deutschland passieren, denn dort scheinen sich die Namen der Laender zu aehneln!
Es koennte natuerlich sein, dass Amerikaner Aussprachefehler machen, udn es daher aehnlich wie Tschechien klingt. Da die meisten Amerikaner eh von diesem Land noch nie gehoert haben, koennte das schon passieren, aber meine tun sie nur das richtige Land (also nicht die Czech Republic). Zu der Zeit, als ein Grossteil der Amerikaner zur Schule ging, gab es nur die Sowjet Union und niemand (auch in Deutschland nicht) hatte je was von Tschetschenien gehoert. Da spaeter das Land nicht besonders News -Worthy war, wurden sie auch mit dem Namen nicht konfrontiert. war das in Deutschland anders?