Ich weiss noch was:
You gonna be kidin' me - das soll wohl ein Scherz sein
For here or to go - Bei den Fastfoodbuden, zum hieressen oder mitnehmen
The game is not over until the fat lady sings - Noch ist nichts verloren oder so aehnlich
Oh my gosh - Ach du Scheisse, aber viel salonfaehiger, wird auch im Fernsehen verwendet (heute auf CNN gesehen)
Noch was interessantes: Nazi!
Bedeutet in Amerika zwar auch Nationalsozialist im politischen Sinn, wird aber auch sehr gern fuer uebertriebene Begeisterung fuer etwas verwendet.
Beispiel: In der Serie "Seinfeld" gibts nen Typen, der die beste Suppe New Yorks macht, aber dafuer wie Gold damit umgeht (und zb nicht jedem was verkauft der hereinspaziert kommt) und daher heisst der Typ "soup nazi"