usa-reise.de Forum

Autor Thema: Garderobe in Englisch?  (Gelesen 2519 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Anonymous

  • Gast
Garderobe in Englisch?
« am: 22.11.2005, 19:16 Uhr »
Hallo allerseits!

Mich würde mal interessieren, wie ihr das Wort Garderobe übersetzt. Also im Sinne von Garderobe in einem Club oder einer Disco - wo man die Jacken, etc gegen Bezahlung (meist ja 'n Euro oder so) abgibt und dafür dann ein Abholmärkchen bekommt.

Irgendwie finde ich da im Internet nichts und würde mich über aufschlussreiche Antworten sehr freuen!

Danke und Gruß
S.

Lordadmiral

  • Silver Member
  • *****
  • Beiträge: 796
    • Ferienhaus pretty-flamingo in Cape Coral
Re: Garderobe in Englisch?
« Antwort #1 am: 22.11.2005, 19:28 Uhr »
Leo übersetzt das Wort Garderobe mit checkroom für den amerikanischen Sprachraum. Die Garderobenfrau (oder -mann)  ist die/der Checkroom-Attendant.

Ansonsten gibt es noch cloakroom, coatrack und wardrobe als Übersetzung im englischen Sprachraum

so long
Freedom is just another word
for nothing left to lose...

http://www.villa-pretty-flamingo.de

kurthans

  • Gast
Re: Garderobe in Englisch?
« Antwort #2 am: 23.11.2005, 16:57 Uhr »
hi,
deinen mantel laesst du am "coat check".
gruss,
Kurt

bigsur1997

  • Gold Member
  • *****
  • Beiträge: 907
Re: Garderobe in Englisch?
« Antwort #3 am: 25.11.2005, 13:41 Uhr »
Hallo,

bei

http://www.dict.cc

wird Ihnen geholfen...


viele grüße

OWL

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 6.011
Re: Garderobe in Englisch?
« Antwort #4 am: 25.11.2005, 13:57 Uhr »
Hilfreich ist auch

http://dict.tu-chemnitz.de/

Und wenn man sich die Adresse nicht merken will, einfach bei Google "Englisch" und "Chemnitz" eingeben

Quid licet Iovi, non licet bovi

americanhero

  • Gast
Re: Garderobe in Englisch?
« Antwort #5 am: 25.11.2005, 19:03 Uhr »
Zitat von: Lordadmiral
Leo übersetzt das Wort Garderobe mit checkroom für den amerikanischen Sprachraum. Die Garderobenfrau (oder -mann)  ist die/der Checkroom-Attendant.




Absolut korrekt. In den USA sagt man Checkroom dazu. Mit allen anderen Varianten würde man aber wohl auch evtl. weiterkommen.


Greetz,


Yvonne