usa-reise.de Forum

Autor Thema: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?  (Gelesen 3273 mal)

0 Mitglieder und 4 Gäste betrachten dieses Thema.

Viking

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 67
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #15 am: 12.06.2007, 20:07 Uhr »

Wiki EN:
"Handy may refer to:
  • a German Pseudo-Anglicism for a mobile phone; the term may have originated from the term 'hand held transceiver' or Motorola's Handie-Talkie, a World War II portable military radio; reappeared as a slang term for mobile phones in Germany in the mid-1980s, and was popularised there by advertising campaigns for miniature GSM phones in the 1990s.
  • the development name for the Atari Lynx
  • Handy (emulator), an emulator for the Atari Lynx "

Kommt das Wort nicht eigentlich aus dem Schwäbischen? Als ein Schwabe zum ersten Mal ein Mobiltelephon sah, soll er gefragt haben 'Hän die des Kabel vergessen?'  :wink:

Auf jeden Fall finde ich den Term 'German Pseudo-Anglicism' köstlich!!! Ich arbeite in einem amerikanischen Luftfahrtunternehmen und bei Fachgesprächen im Büro versuche ich auch ab und zu das 'Firmenhirn' abzuschalten und einfach mal mit dem 'Normalhirn' den Kollegen -oder auch mir selbst- zuzuhören. Was da an 'Denglisch' gesprochen geht auf keine Cowhide  :lol:

OWL

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 6.011
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #16 am: 12.06.2007, 20:25 Uhr »
'German Pseudo-Anglicism' ist wirklich ein toller Begriff! :D Warum können wir für ein neues Ding kein schönes Wort aus unserer Sprache finden? Haben andere Völker auch geschafft: In Italien heißen das Ding "telefonino", in Holland sagt man "mobieltje" und in Island "fridthjofur" (= "Ruhedieb") :D

Quid licet Iovi, non licet bovi

DocHoliday

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 7.246
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #17 am: 12.06.2007, 20:29 Uhr »
Der "Ruhedieb" gefällt mir am besten. Trifft sozusagen den Kern :).
Gruß
Dirk

atecki

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 8.253
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #18 am: 12.06.2007, 20:33 Uhr »
Die Italiener sagen auch häufig cellulare zum Handy...

Handy habe ich im englischen nie gehört gehört (für das Telefon), meist cell (phone) oder mobile wie oben schon gesagt....

Grüße

Axel

Viking

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 67
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #19 am: 12.06.2007, 20:34 Uhr »
'German Pseudo-Anglicism' ist wirklich ein toller Begriff! :D Warum können wir für ein neues Ding kein schönes Wort aus unserer Sprache finden? Haben andere Völker auch geschafft: In Italien heißen das Ding "telefonino", in Holland sagt man "mobieltje" und in Island "fridthjofur" (= "Ruhedieb") :D

Das italienische 'telefonino' kann ich aber nicht als italienisch gelten lassen, da sowhl 'Tele' als auch 'Phonos' aus dem Griechischen kommen - die haben also auch geklaut  :wink:
Aber den 'Ruhedieb' find' ich geil!!!

stephan65

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 1.780
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #20 am: 12.06.2007, 21:09 Uhr »

"Could You give me a handy" sollte man sich wohl in normalen Gesprächen eher verkneifen.  :D :D

Ja von dieser Aussage würde ich dringend abraten....

Gruss

Redwingfan

Mmh. Darf ich jetzt annehmen, dass in der deutschen Übersetzung Wörter wie "Palme" und "wedeln" vorkommen würden?  :lol:

DocHoliday

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 7.246
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #21 am: 12.06.2007, 21:14 Uhr »
Darfst Du!
Gruß
Dirk

mrh400

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.718
  • work is the curse of the drinking classes -O.Wilde
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #22 am: 12.06.2007, 21:36 Uhr »
Hallo,
Kommt das Wort nicht eigentlich aus dem Schwäbischen? Als ein Schwabe zum ersten Mal ein Mobiltelephon sah, soll er gefragt haben 'Hän die des Kabel vergessen?'  :wink:
:dozent: richtig lautet das Zitat "Hän die koi Schnur?"

Auf jeden Fall finde ich den Term 'German Pseudo-Anglicism' köstlich!!!
Die Bezeichnung Pseudo-Angizismus ist durchaus gebräuchlich für Begriffe, die den Eindruck erwecken, als seien sie aus dem Englischen entlehnt. Da gibt es gar nicht so wenige: zum einen zweideutige (die im Englischen eine ganz andere Bedeutung haben als in der deutschen Verwendung) vom Beamer (BMW/Projektor) bis zum Body-Bag (unter diesem makabren Begriff hat die Lufthansa einmal auf Transatlantikflügen Umhängetaschen mit Kosmetikartikeln verkauft), zum anderen solche, die im Englischen gar nicht existieren vom Pullunder bis zum Talkmaster.

Köstlicherweise ist ausgerechnet der vermeintliche Prototyp des Pseudoanglizismus - das hier erörterte Handy - wohl keiner; Motorola hat im zweiten Weltkrieg für die US-Armee zwei tragbare Telefone entwickelt, die unter den Begriffen "walkie-talkie" (= Rucksackformat; beim Marschieren mitnehmbar) und "handie-talkie" oder kurz "handie" (= in der Hand zu tragen, handlich verwendbar) liefen.  :arrow: hier findet man etwas dazu.
Gruß
mrh400

Anoka

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 1.795
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #23 am: 12.06.2007, 22:33 Uhr »
Zitat
Köstlicherweise ist ausgerechnet der vermeintliche Prototyp des Pseudoanglizismus - das hier erörterte Handy - wohl keiner; Motorola hat im zweiten Weltkrieg für die US-Armee zwei tragbare Telefone entwickelt, die unter den Begriffen "walkie-talkie" (= Rucksackformat; beim Marschieren mitnehmbar) und "handie-talkie" oder kurz "handie" (= in der Hand zu tragen, handlich verwendbar) liefen.   hier findet man etwas dazu.

Nur, im Vergleich zum walkie-talkie hat sich das handie-talkie nicht durchgesetzt. Das ist aber schon die Voraussitzung um ein Modell- oder Markennamen zum Synonym für ein bestimmtes Produkt werden zu lassen.

Man beachte auch die Schreibweise. Wo handie wie talkie oder walkie noch verstanden wird, hat das Wort handy aber im Englischen eine andere Bedeutung.
LG Anoka

Minnesota
There are no passengers on spaceship earth. We are all crew. - Marshall McLuhan

Floriana

  • Gold Member
  • *****
  • Beiträge: 970
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #24 am: 12.06.2007, 22:40 Uhr »
Hallo,


"Could You give me a handy" sollte man sich wohl in normalen Gesprächen eher verkneifen.  :D :D

Ja von dieser Aussage würde ich dringend abraten....

Gruss

Redwingfan

Mmh. Darf ich jetzt annehmen, dass in der deutschen Übersetzung Wörter wie "Palme" und "wedeln" vorkommen würden?  :lol:

die Frage "could you give me a handy?" ergibt im US-Englischen überhaupt keinen Sinn - und bedeutet somit auch nicht das, was Ihr denkt.  :wink:

Floriana

DocHoliday

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 7.246
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #25 am: 12.06.2007, 22:45 Uhr »
Hier nach ergibt der Satz schon Sinn ;). (siehe Punkt 1, 3, 5 und 7)

p.s. Endlich mal jemand, bei dem etwas Sinn ergibt und nicht "macht"!
Gruß
Dirk

mrh400

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.718
  • work is the curse of the drinking classes -O.Wilde
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #26 am: 12.06.2007, 22:48 Uhr »
Hallo,
die Frage "could you give me a handy?" ergibt im US-Englischen überhaupt keinen Sinn - und bedeutet somit auch nicht das, was Ihr denkt.  :wink:
da war Doc schneller; ich nutze das gleiche Dictionary - und schließe mich im übrigen Doc's Lob für den nicht anglizistischen deutschen Sprachgebrauch an
Gruß
mrh400

Oh. Carolina

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 6
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #27 am: 13.06.2007, 19:11 Uhr »
Bei uns kennt keine Sau ^^ das Wort Handy als Mobiltelefon...das heisst hier einfach nur Cell...  8)
Wenn der Wind der Veränderung weht, bauen die einen Mauern und die anderen Windmühlen.

Anoka

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 1.795
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #28 am: 26.06.2007, 16:55 Uhr »
Jetzt wissen wir auch, was ein Handy House ist.  :lol:

http://jfiedler-boston.blogspot.com/2005/05/stilles-oertchen.html
LG Anoka

Minnesota
There are no passengers on spaceship earth. We are all crew. - Marshall McLuhan

dschlei

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 4.335
Re: Hat sich das Wort "Handy" in den USA eingebürgert?
« Antwort #29 am: 29.06.2007, 05:02 Uhr »
Wir sind gerade von einer Deutschlandreise mit 30 Studenten meiner Frau zurueck.  die jungen Leute waren sehr erstaunt, dass man fuer ein Object ein Adjective als Beseichnung benutzt (also so etwas wie ein substantiviertes Adjectiv - beim Verb wird das ja schon lange gemacht).  die sagten dann ganz einfach "die spinnen, die Deutschen" (frei nach Astrix und Obelix).  Das andere schoene Wort Beamer (oder wie schreibt man das?) ist ja auch schon erwaehnt worden.  als ich das zum ersten mal gehoert habe, hatte ich ueberhaupt keine Ahnung von welchem Ding die Leute denn da sprachen!
With kind regards from the south bank of the Caloosahatchee River