usa-reise.de Forum

Autor Thema: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...  (Gelesen 4481 mal)

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Aaronp

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.578
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #60 am: 12.05.2007, 17:26 Uhr »
d.h. du sagst bei McD: bitte ein Brötchen mit einen gebratenem Hackfleisch?

Kann ich mir nicht vorstellen, aber Hamburger zu sagen, ist dann genauso falsch.

Gruß
Aaronp

Choctaw

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 51
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #61 am: 12.05.2007, 18:00 Uhr »
d.h. du sagst bei McD: bitte ein Brötchen mit einen gebratenem Hackfleisch?
Kann ich mir nicht vorstellen, aber Hamburger zu sagen, ist dann genauso falsch.

Du kannst Dir soviel Mühe geben wie auch immer. Ausreden finden verkappte Rassisten immer!
Aber sobald ich wüsste, dass es auch nur einen einzigen Menschen gäbe, der sich durch das Wort "Hamburger" beleidigt fühlte, würde ich es nicht mehr verwenden. Ich weiß selbst, wie man sich dabei fühlt.
Die Bezeichnungen "Negerkuss" und "Mohrenkopf" sind jedoch mittlerweile offiziell als rassistisch eingestuft worden wie viele andere auch. Wer das nicht weiß, dem kann man es nachsehen. Wer es aber weiß und trotzdem verwendet, ist und bleibt ein Rassist. Und muss sich das auch sagen lassen!

Thomas

Aaronp

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.578
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #62 am: 12.05.2007, 18:26 Uhr »
Zitat
Ausreden finden verkappte Rassisten immer!

Du bezeichnist mich also als Rassisten? Hmm, lass mal überlegen...

Du kennst mich nicht, ich versuche nur weitere Beispiele zu finden. Das grenzt schon
an eine ganz heftige Beleidigung und Unterstellung. Eine Entschuldigung deinerseits ist
hier definitv fällig.

@ Mod

ich glaube es ist Zeit den Thread zu schließen

Gruß
Aaronp

OWL

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 6.011
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #63 am: 12.05.2007, 18:38 Uhr »
Oder wir wenden uns einfach mal wieder dem Thema des Threads zu, welches ja lautet:
Zitat
Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen


Dazu ist mir noch etwas nettes aus meiner Kindheit eingefallen: In einem Fünf-Freunde-Buch trinken trinken Julius, Richard, Georg und Anne Ingwerbier! :shock: Ich habe mich schon gewundert, daß Kinder in meinem Alter Alkohol trinken!  :shock: :shock: :shock:

Erst Jahre später ist mir klar geworden, daß es da um Ginger Ale ging, also völlig harmlos. :D Ingwer-Sprudel wäre wohl eine bessere Übesetzung gewesen.


Quid licet Iovi, non licet bovi

Stefan M.

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 1.813
  • 14 x USA - und kein Ende in Sicht!
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #64 am: 12.05.2007, 19:42 Uhr »
Dein Sarkasmus ist wirklich unübertrefflich!
Trotzdem entlarvst Du Dich als einen Rassisten!
Und die sterben leider nie aus!

Danke für die nette Beleidigung. Wenn ich nun den Eindruck hätte, dass ich einen vernünftigen Menschen vor mir habe, dann würde ich versuchen, eine Diskussion zu beginnen. Offensichtlich ist dies aber nicht der Fall - und deshalb halte ich es in Deinem Fall lieber mit. J. W. v. Goethe...


"Mit des Weißbiers Hochgenuss, wächst des Bauches Radius..." (unbekannter Autor)


Biggi

  • Gold Member
  • *****
  • Beiträge: 1.496
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #65 am: 12.05.2007, 19:56 Uhr »
Beinah hätte ich jetzt auch noch etwas zu diesen Beleidigungen geschrieben, aber ich schließe mich Stefan M. an und lasse es.

Thomas

  • Master of Disaster
  • Administrator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.167
    • http://www.usa-reise.de
Re: Seltsame Übersetzungen aus dem Englischen...
« Antwort #66 am: 12.05.2007, 20:21 Uhr »
gut gestartet, schlecht geendet, Thread geschlossen.
Viele Grüße,

Thomas (webmaster@usa-reise.de)
Amerika von Fans für Fans

Mehr usa-reise.de: Übersicht | Fotogalerie - Social Media: Facebook | Instagram | Twitter