Ich habe einen neutestamentarischen Namen, der folglich in allen europäischen Sprachen vorkommt. Und in gut amerikanischer Sitte kann man meinen Namen sogar auf eine Silbe verkürzen.
Dabei kann es auch zu einem drolligen Wechsel der Anrede kommen, wie ich vor dem Betreten eines Flugzeuges erfahren habe:
Stewardess: "May I see your passport, Sir?"
Sie schaut rein, dann: "Have a nice trip, Tom!"
Anders beim Namen meiner Frau, sie heißt Antje. In Amerika wird da schon mal "Äntchie" draus
Aber außer in Deuschland und natürlich den Niederlanden hat fast jeder ein Problem mit der Aussprache - und in Kroatien wurde er gar mal für einen Männername gehalten
PS: Irgendeine Heike hier?