Die Reisesaison ist im vollen Gange, ich denke das ihr euch Nachfolgendes ausdrucken & mit in die USA nehmen solltet...wer weiss man es braucht!
Englisch for insider - Englisch fuer Reingefallene
I give you something on the nut - Ich gib dir was auf die Nuss
As you me so I you - Wie du mir so ich Dir
Blackwood Cherrycake - Schwarzwaelder Kirschtorte
Chicken-Little - Huehnerklein
Down-Beat - Niederschlag
Everything for the cat - Alles fuer die Katz
Far-Looking-Tower - Fern-Seh-Turm
Give not so on - Gib nicht so an
Give someone a running-passport - Jemandem den Laufpass geben
Heavy on wire - Schwer auf Draht
Hold the air on - Halt die Luft an!
I believe me kicks a horse - Ich glaub mich tritt ein Pferd
I break together - Ich brech zusammen
I only understand railroadstation - Ich versteh nur Bahnhof
lt knocks me out the socks - Es haut mich aus den Socken
Me falls a stone from heart - Mir faellt ein Stein vom Herzen
Me goes a light open - Mir geht ein Licht auf
Me smells - Mir stinkts
Now is the oven out - Nun ist der Ofen aus
Nothing for ungood - Nichts fuer Ungut
Pig-Strong - Saustark
Poor Tits - Armbrust
So a Piggery - So eine Sauerei
Stinking-Home - Pforzheim
The Better-Knower - Der Besserwisser
The Chicken-Eye - Das Huehnerauge
The Closedholder - Der Zuhaelter
The Country Tounge - Die Landzunge
The do not good - Der Tunichtgut
The falling Umbrella-Jumper - Der Fallschirmspringer
The Flying Harbour - Der Flughafen
The Ghost-Driver - Der Geisterfahrer
The Newspaper-Duck - Die Zeitungsente
The Nose-Leg-Break - Der Nasenbeinbruch
The Page-Jump - Der Seitensprung
The People-Car-Factory - Das Volkswagenwerk
The Picture-Umbrella - Der Bildschirm
The Power-Soup - Die Kraftbruehe
The Pub-Part - Der Lokalteil
The Sea Young Woman - Die Meerjungfrau
The Shit-Fork - Die Mistgabel
The Silver-Look - Der Silberblick
To bird - Voegeln
To come on the dog - Auf den Hund kommen
To come in devils kitchen - In Teufels Kueche kommen
To go strange - Fremdgehen
To lay Someone around - Jemanden Umlegen
To shine Someone home - Jemandem Heimleuchten
Train Birds - Zugvoegel
Undertaker - Unternehmer
Wood-Eye be careful - Holzauge sei wachsam
You are going me on the Alarm-Clock - Du gehst mir auf den Wecker
You are going me on the Cookie - Du gehst mir auf den Keks
You can me one time - Du kannst mich Mal
You have a jump in the dish - Du hast nen Sprung in der Schüssel
You‘re on the Woodway - Du bist auf dem Holzweg