Gilt auch hier der maschinenlesbare Teil? Kann ein Mensch am Check-in, der mit einiger Wahrscheinlichkeit noch nie einen europäischen Paß in der Hand hatte, überhaupt mit der Unterscheidung maschinenlesbarer Teil / sonstiger Teil etwas anfangen?
Da der maschinenlesbare Teil bei allen Paessen weltweit mehr oder weniger gleich aussieht (damit die Maschinen auch alle Paesse lesen koennen) duerfte den Leuten der maschinenlesbare Teil Deines Passes von den US-Paessen her bekannt vorkommen.
Gibt es konkrete Erfahrungen?
Ja, allerdings mit Umlaut statt mit zweitem Vornamen.
An der Kontrolle fuer einen Inlandsflug stellte der Mensch fest, dass mein Name auf dem Ticket ("oe") nicht mit meiner ID ("o") uebereinstimmte. Aber das wars dann auch schon, da kam nichts nach, keine Belehrung, dass ich auf korrekte Schribweise achten soll, keine Konsultation mit Vorgesetzten oder gar Ueberlegungen mich nicht auf die Maschine zu lassen. Ich wurde einfach durchgewunken. Ich hab es mir verkniffen zu sagen, dass keine der beiden Schreibweisen mein korrekter Vorname ist (mit "ö")
Das ist natuerlich eine voellig unrepraesentative Einzelerfahrung. Aber wenn Du eine Schreibweise nimmst, die irgendwo in Deinem Pass so steht und worauf Du verweisen kannst, dann denke ich sollte das keine Probleme machen.