usa-reise.de Forum

Autor Thema: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)  (Gelesen 1269 mal)

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Kirkesgaard

  • Silver Member
  • *****
  • Beiträge: 698
Re: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)
« Antwort #15 am: 21.12.2006, 10:01 Uhr »
um zurück zur Times Square Frage zu kommen, oft wird für das Zimmer mit Blick ein Aufschlag verlangt, seid also bereit für die Rückfrage und überlegt euch vorher ob und was ihr bereit seid zu zahlen. Im Marriott am Times Square waren es meine ich 20 oder 30 Dollar Unterschied, also noch halbwegs im Rahmen ...

Cicco

  • Bronze Member
  • *****
  • Beiträge: 282
Re: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)
« Antwort #16 am: 21.12.2006, 13:39 Uhr »
Ich hänge mich mit meiner Frage gleich hier an.


Konkret. Wir sind nächstes Jahr einige Nächte in Las Vegas. Ich buche die Zimmer über die Homepage des Hotels. Es werden zwei Zimmer sein.

Wie sage ich, dass ich zwei Zimmer nebeneinander mit Durchgangstüre haben möchte?

Can we get please two rooms next to each other, please?

Sorry mein Schulenglisch reicht für so "hochstehende" Satzgebilde leider nicht aus ;-)
......Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben......

Anoka

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 1.795
Re: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)
« Antwort #17 am: 21.12.2006, 13:45 Uhr »
@ Cicco

Das nennt sich "adjacent rooms with a connecting door"
LG Anoka

Minnesota
There are no passengers on spaceship earth. We are all crew. - Marshall McLuhan

Cicco

  • Bronze Member
  • *****
  • Beiträge: 282
Re: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)
« Antwort #18 am: 21.12.2006, 15:16 Uhr »
Zitat von: Anoka
@ Cicco

Das nennt sich "adjacent rooms with a connecting door"



Perfekter Service. Vielen Dank.
......Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben......

atecki

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 8.253
Re: Wie sage ich es? (Hotelbuchung)
« Antwort #19 am: 21.12.2006, 18:52 Uhr »
Hi Cicco,

wobei ich das "adajacent" in dem Fall (für 2 Zimmer mit Verbindungstür) noch nie gehört habe (so hat bei uns noch kein Gast gefragt), das Wichtige ist die "connecting door" - und solche Zimmer müssen ja nebeneinander sein, geht nicht anders (OK, übereinander...)  :wink: Ist im Prinzip doppelt gemoppelt...

Wenn es keine Verbindungstür sein muß und die ZImmer nur nebeneinander liegen müssen, ist "adjacent" der richtige Ausdruck.

Viele Grüße

Axel