Jetzt dachte ich ja, es verstanden zu haben, wie Ihr das meint, bin aber dennoch wieder unsicher.
Ich verstehe wenn es heisst, dass das Schul-Englisch die Basis ist fuer alles Weitere. So wuerde ich das ja auch mal sagen, auch als "Unwissende", denn schliesslich habe ich mit genau diesem Schul-Englisch bisher meine USA (oder sonstige Auslands-) Reisen bestreiten koennen. Ich wurde verstanden, und ich habe verstanden, wenn es sauber ausgesprochen wurde (was zum Glueck auch oefters mal vorkommt - dabei hatte ich uebrigens nicht den Eindruck dass die Gespraechspartner sich irgendwie sonderlich angestrengt haetten).
Mir ist natuerlich auch aufgefallen dass je nach Region oder Land unterschiedliche Woerter verwendet werden fuer den selben Begriff.
Hier aber wird es so dargestellt dass ich (man) mit seinem Schul-Englisch grad mal gar nichts weiter anfangen kann. Aber das stimmt so ja doch nicht. Oder kommt das nur bei mir so an? Denn wenn es heisst, das Schul-Englisch ist realitaetsfern, bzw. entspricht nicht der Realitaet - wieso komme ich dann mit meinem Schul-Englisch doch so weit (fuer mich im ersten Step mal vollkommen ausreichend um im Hotel alles zu klaeren, am Flughafen einzuchecken, mit den Rangern in einem NP Dinge abzuklaeren usw.)