usa-reise.de Forum

Autor Thema: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...  (Gelesen 955 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

BigDADDY

  • Moderator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.564
  • Togetherness - Achievement - Responsibility.
Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« am: 02.05.2013, 17:29 Uhr »
Liebe Mitreisende,

für das Wort "Landwirt" fällt mir im US-Englischen eigentlich nur "farmer" ein. Kann man auch noch andere Wörter benutzen?
Reducing Truck Traffic since 2007!

mrh400

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.777
  • work is the curse of the drinking classes -O.Wilde
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #1 am: 02.05.2013, 18:11 Uhr »
das sagt Leo: Link
Gruß
mrh400

Marvin88288

  • Silver Member
  • *****
  • Beiträge: 460
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #2 am: 02.05.2013, 18:14 Uhr »

BigDADDY

  • Moderator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.564
  • Togetherness - Achievement - Responsibility.
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #3 am: 02.05.2013, 18:21 Uhr »

Chapo!
Reducing Truck Traffic since 2007!

playmaker11

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 9.939
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #4 am: 03.05.2013, 07:19 Uhr »
Du kanntest dict und Leo nicht ?
No retreat, no surrender !

Palo

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.087
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #5 am: 03.05.2013, 09:40 Uhr »
Agrarian economist

Gruß

Palo

BigDADDY

  • Moderator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.564
  • Togetherness - Achievement - Responsibility.
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #6 am: 03.05.2013, 10:09 Uhr »
Du kanntest dict und Leo nicht ?

Mh,

schon, aber das ist mir zu "technisch", die eigentlichen, z.T. umgangssprachlichen Begriffe waren hier gefragt. (Aus speziellem Grund: ich suchte nach einer Verwandtschaft der Wörter "Bauer" und "Brauer"... Hoffte, diese Verwandtschaft auch im Englischen zu finden, was allerdings nicht der Fall sein dürfte).

@Palo
Thanx.
Reducing Truck Traffic since 2007!

Palo

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.087
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #7 am: 03.05.2013, 10:42 Uhr »

(Aus speziellem Grund: ich suchte nach einer Verwandtschaft der Wörter "Bauer" und "Brauer"... Hoffte, diese Verwandtschaft auch im Englischen zu finden, was allerdings nicht der Fall sein dürfte).



BD, klaer mich bitte auf. Was hat ein Bauer mit einem Brauer zu tun und was haben beide mit einem Oekonomen zu tun?  :verwirrt:

Gruß

Palo

Detritus

  • Platin Member
  • *****
  • Beiträge: 2.727
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #8 am: 03.05.2013, 10:58 Uhr »
Erstmal nichts, im deutschen sind die beiden Worte eben nur erstmal sehr ähnlich - und hier stellte sich dem TE die Frage ob es im englischen ebenfalls eine solche "Nähe" der beiden Bezeichnungen gibt.

Und in Zeiten wo die Klofrau (nicht despektierlich gemeint) als "Facility Mangerin" bezeichnet wird wurde aus dem Bauern eben der Agrarökonom... ;)

Spaß beiseite: Man kann Agrarökonomie tatsächlich studieren und viele Bauern tun das in DE mittlerweile auch - schließlich muss man nicht nur wissen wie man die Kuh melkt sondern auch zu welchem Preis man die Milch verkaufen muss damit der Betrieb wirtschaftlich arbeitet. Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Landwirtschaftliche_Betriebslehre

Und insofern führt ein so studierter "Bauer" dann eben die offizielle Berufsbezeichnung "Agrarökonom"

BigDADDY

  • Moderator
  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 10.564
  • Togetherness - Achievement - Responsibility.
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #9 am: 03.05.2013, 11:01 Uhr »
Mh,

ja: Agrarökonom sagt man m.W. respektvoll zu einem Landwirt, (wohl wissend, dass Agrarökonom eher auf eine universitäre Ausbildung abzielt).
Die Verwandtschaft der Wörter Bauer (baut den Weizen an) und Brauer (verarbeitet den Weizen zu goldenem Saft) ist naheliegend.
Ich hoffte, diese Beziehung auch in der englischen Sprache finden zu können.
(Vielleicht muss man auch schon ein paar Bier intus haben, um solche Gedanken zu entwickeln)...
Reducing Truck Traffic since 2007!

Palo

  • Diamond Member
  • *****
  • Beiträge: 15.087
Re: Wörter für "Agrarökonom" in den USA...
« Antwort #10 am: 03.05.2013, 11:11 Uhr »
Erstmal nichts, im deutschen sind die beiden Worte eben nur erstmal sehr ähnlich - und hier stellte sich dem TE die Frage ob es im englischen ebenfalls eine solche "Nähe" der beiden Bezeichnungen gibt.

Und in Zeiten wo die Klofrau (nicht despektierlich gemeint) als "Facility Mangerin" bezeichnet wird wurde aus dem Bauern eben der Agrarökonom... ;)

Spaß beiseite: Man kann Agrarökonomie tatsächlich studieren und viele Bauern tun das in DE mittlerweile auch - schließlich muss man nicht nur wissen wie man die Kuh melkt sondern auch zu welchem Preis man die Milch verkaufen muss damit der Betrieb wirtschaftlich arbeitet. Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Landwirtschaftliche_Betriebslehre

Und insofern führt ein so studierter "Bauer" dann eben die offizielle Berufsbezeichnung "Agrarökonom"

Ach sooo, Danke!

Ich dachte es handelt sich um einen wirklichen Oekonomen der z. B. in Chicago den Futures Market fuer Gerste und Mais analysiert.

Aber Deutsche lieben ja diese von und zu Titel ;-)  das sind ja alles Gutsherren. :wink:

Nein was aehnliches gibt es im englischen nicht, ein Bauer ist nach wie vor ein Bauer = Farmer. Es gaebe hoechstens noch den Viehzuechter, das ist dann ein Rancher.

Gruß

Palo