« Antwort #241 am: 21.01.2020, 20:06 Uhr »
Erstens gibt es nicht überall in der Pampa Empfang
Was man auch nicht braucht, denn man kann die Sprachdateien (ähnlich wie Karten beim Navi) auch herunterladen. SInd pro Datei pi mal Daumen 40MB, also sehr moderat. Das habe ich mit den gängigsten Sprachen gemacht (Englisch, Spanisch, Französisch), just in case, dann kann ich auch ohne Internet übersetzen lassen.
Was den Führerschein betrifft, ich habe selbst den Kartenführerschein ja nicht (ich habe ja wirklich noch den grauen Lappen), ich habe auf Fotos im Internet Bezug genommen, da ist auf der Vorderseite auf der rechten Seite irgendetwas kleingedrucktes zu erkennen. Ist mir ehrlich gesagt auch völlig wurscht, ob da nun irgendjemand irgendwo eine Übersetzung kennt - wichtiger ist die Erfahrung, dass in über 20 USA Urlauben noch nie jemand irgendetwas anderes als die unsere Originalführerscheine verlangt hat. Und Neuseeland ist weit weg von den USA, werde ich wahrscheinlich nie besuchen.
Und wir hatten auch schon einen Unfall in Texas (2013), auch da hat niemand nach irgendeinem internationalen Führerschein gefragt.
Gespeichert
Bornholm: '88, '91, '94, '96, '03, '10, '20
Korsika: '83, '84, '85, '87, '89, '90, '91, '92, '93, '95, '97
USA: '96, '97, '99, '02, '05, '06, '07, '08, '09, '10, '11 (2x), '12, '13, '14, '15, '17, '18 , '19, '24
Kanada: '08